«ОБЛАЧНЫЙ АТЛАС» ДЭВИДА МИТЧЕЛЛА.

С одним из ста самых влиятельных людей мира — по версии журнала «Тайм» — «Главный» поговорил о его романах, экранизациях и русской литературе.
Текст:
РОДИОНА ПЕТРОВА.
Фото:
РОДИОНА ПЕТРОВА И ИЗ АРХИВА ГЕРОЯ ПУБЛИКАЦИИ.
Источник:
«Кто Главный.» № 91
0

КТО ТАКОЙ

Писатель Дэвид Митчелл родился 12 января 1969 года в Англии в графстве Мерсисайд, в городе Саутпорт. Год прожил на Сицилии, потом с 1994 года — девять лет в Хиросиме, преподавал английский язык. Сейчас писатель живет вместе со своей семьей в Ирландии в городе Корк. Его романы переведены на 25 языков, а «Сон № 9» (2001) и «Облачный атлас» (2004) вошли в шорт-лист Букеровской премии. «Облачный атлас» был успешно экранизирован в 2012

году известными режиссерами Эндрю и Ланой Вачовски и Томом Тыквером. Главные роли исполнили голливудские

звезды — Том Хэнкс, Холли Берри, Хью Грант.


Роман «Облачный атлас» стал бестселлером во многом благодаря экранизации книги. Принимали ли вы какое-нибудь участие в создании сценария, в кастинге актеров?

Нет, я не участвовал в написании сценария, но мы действительно много раз встречались с режиссерами, выпили много пива, у нас было очень много дискуссий о том, как все-таки стоит экранизировать роман. Режиссеры настаивали на том, чтобы я появился в кадре. И я появился. Если вы будете внимательно смотреть, то в части фильма, посвященной корейской антиутопии, есть момент, когда я поднимаюсь вверх по лестнице, а герой движется вниз по лестнице, наши глаза на минуту встречаются. К сожалению, голливудская киноакадемия не дала мне «Оскара» за эту роль. Никогда им этого не прощу! Будьте внимательны и не моргните, потому что если вы это сделаете, пропустите меня... Когда мне было одиннадцать лет, у меня был первый опыт съемок, я играл нижнюю часть лошади, меня самого при этом не было видно. Тогда мне тоже не дали «Оскара».


Довольны ли вы фильмом?

Это большой вопрос. Конечно, фильм несколько отличается от романа, это неизбежно. Если бы режиссеры буквальным образом воспроизвели всю книгу, это был бы фильм длиною в шестнадцать часов. Ваши глазные яблоки просто могли бы расплавиться от таких усилий... Одной из главных тем книги является реинкарнация. Мне кажется, что режиссеры очень удачно решили эту проблему, они использовали одних и тех же актеров для разных историй. Это хороший пример того, как режиссеры смогли сделать в фильме то, что вообще можно сделать только в фильме. Даже величайший писатель, даже такой писатель, как Чехов не может использовать такой прием, он не может показывать одно и то же лицо в разных частях книги.


Есть примеры, когда после того, как фильм становятся популярным, появляются сериалы.

Да, но законы и политика Голливуда очень сложны, даже сложнее российской политики. Создать сериал гораздо сложнее, чем фильм. Но это хорошая идея!


Какие-то элементы романа были вырезаны?

Да. Съемки фильма занимают месяца три. Остальной процесс занимает год.

В течение этого года может случиться что угодно. В этот момент становится

очень важно мнение бухгалтера. Часто этот год представляет собой непрерывную войну между авторами фильма, режиссером и студией. На самом деле этот вопрос лучше адресовать режиссеру.


Какая сюжетная линия вам ближе всего?

Моя любимая история в «Облачном атласе» — это история о молодом композиторе. Конечно, он сочиняет музыку, но то, как он это делает, как он думает о ней, о своем творчестве — это то, что испытываю и я сам. Так что в какой-то степени я идентифицирую себя с этим персонажем. Хотя моя личная и любовная жизнь гораздо проще. Честно говоря, я рассчитываю прожить более долгую жизнь, чем этот персонаж... Самой сложной была часть про корейскую антиутопию. XXII, XXIII век примерно.

Трудно описывать генетически созданных клонов. Я не знал, на что опереться. Девушка,

правда, немного напоминала бортовой компьютер на корабле Enterprisе: Star Trek.


Сколько раз вы были в России?

Это мой второй визит в Россию. Я был здесь раньше, и тогда я был моложе. У меня было заметно больше волос, это был 1997 год, и я добрался сюда автостопом... Мое представление о России до того, как я сюда попал, было странной смесью стереотипов из книг Булгакова и видеоклипов к песне Элтона Джона «Никита». Пятнадцати минут в

России хватило, чтобы развеять мое невежество... Безусловно, я читаю газеты, смотрю новости, интересуюсь Россией. Ко второму приезду я знал о ней гораздо

больше. Разница между 1997-м и 2013-м годом огромная, это две разные страны.

Все улыбаются и в отеле говорят «доброе утро».


Кого из русских писателей вы читали, кто из них вам нравится?

Я люблю русскую литературу. В XIX веке вы были королями литературы. Чехов — ангел-хранитель не только для меня, но и для многих писателей, которых я знаю. Пушкин, Достоевский, Толстой очень популярны у нас. «Анна Каренина» — 1100 страниц и ни одной скучной! Есть замечательные примеры литературы XX века. «Мастер и Маргарита» для многих английских и американских писателей входит в «Топ-5».

У вас фантастическая поэзия, одна из самых блестящих поэзий в XX веке. Чем сложнее жизнь, тем лучше поэзия. Но это не относится к прозаикам, мы не любим трудную жизнь.


Как вам работалось над новым романом («Тысяча осеней Якоба де Зута» — это история молодого голландца, жившего в XVIII веке. Решив побывать в Японии в поисках быстрого обогащения, герой романа на долгие годы вынужден будет остаться в этой далекой стране, где найдет и потеряет любовь и пройдет множество таинственных испытаний. — «Главный»)?

Я писал эту книгу около четырех лет, она почти убила меня, честно говоря. Это

исторический роман, его действие происходит в Нагасаки. Когда ты пишешь о

прошлом другой страны, конечно, приходится очень многое изучать. Но при этом

никому не говорить, сколько же ты работал над книгой. Этот роман о колониальной эпохе, о столкновении японской, британской, голландской цивилизаций. Я абсолютно ничего не знал об этом до того, знал только о хорошем сыре, прекрасном пиве и ужасном телевидении… Форма романа более линейная, чем в «Облачном атласе», хотя по сравнению с ним взрыв — достаточно линейный процесс! Вселенная описана в романе с трех точек зрения. В этом смысле книга гораздо более сложная, чем книга о трех поросятах.


Япония выбрана неслучайно?

Я провел в Японии 9 лет, моя жена родом из Японии. После того, как написал книгу, я стал понимать историю этой страны гораздо лучше. Если ты хорошо знаешь историю какого-то места, то ты лучше понимаешь настоящее положение вещей, может быть, даже будущее. В России значение истории понимают очень хорошо. Я был впечатлен тем, насколько хорошо у вас молодежь знает историю.


Читайте также:


Текст:
РОДИОНА ПЕТРОВА.
Фото:
РОДИОНА ПЕТРОВА И ИЗ АРХИВА ГЕРОЯ ПУБЛИКАЦИИ.
Источник:
«Кто Главный.» № 91
0
Перейти в архив