ЛАМБАДА FOREVER!*

Бразильская певица Лоалва Браз рассказала «Главному», как песня La lambada изменила ее жизнь.
Текст:
МАРИЯ ИЕНТШ. ФОТО ИЗ АРХИВА ГЕРОИНИ ПУБЛИКАЦИИ.
Источник:
«Кто Главный.» № 99
0

Acr275429028522886695.jpg  Кто такая.
  Певица Лоалва Браз родилась 3 июня 1953 года в Рио-де-Жанейро (Бразилия)
  в семье музыкантов. В 13 лет начала профессионально заниматься музыкой.
  В 1985 году переехала в Париж. Записавшись на кастинг, она была выбрана
  солисткой нового проекта — группы Kaoma. В 1989 году записала хит «Ламбада»,
  который принес ей и всей группе мировую популярность: всего более 80 золотых и
  платиновых дисков.  

В 2004 году выпустила первый сольный альбом «Recomecar». Осенью в рамках большого гастрольного тура планирует посетить Ростов.


— Лоалва, расскажите о своей семье. Насколько мне известно, ваши родители тоже были музыкантами.

— Я имела честь родиться в семье музыкантов и еще в детстве узнала о самых разных культурах и музыке. Моя мать была классической пианисткой, отец — гениальным музыкантом-самоучкой, он играл популярную музыку собственного сочинения. А я стала учиться игре на фортепиано в возрасте четырех лет — моя мать давала мне уроки, пока мне не исполнилось 12 лет. От нее мне досталась любовь к классической музыке, я благодарна ей за ту замечательную базу, которую мама мне дала.

К сожалению, в детстве с отцом мы общались мало, но после того, как он снова появился в моей жизни и я обрела возможность спеть с ним, почувствовала, что эта встреча станет началом множества других музыкальных произведений.

Мама, конечно же, гордилась моим успехом. Она вообще была одной из тех немногих людей в моем окружении, кто знал о моем истинном музыкальном призва-нии — как певицы и композитора.


— О чем вы мечтали в детстве?

— Мечтала о многом, и все так или иначе было связано с искусством. Но быть певицей было главной мечтой. В моих детских играх всегда была сцена и публика, даже если вместо микрофона я использовала метлу.

В 11 лет специально для школьного конкурса я написала свою первую песню.

Со мной соперничали много учеников, были и намного старше меня. Но я получила второе место как автор и первое место — как музыкальный исполнитель. С тех пор я не прекращала писать песни. Меня постоянно приглашали петь на школьных мероприятиях, я выступала со многими группами города, пока не организовала свою собственную. Мне было 13. Именно тогда я стала считать себя профессионалом, потому что уже могла заплатить за свои основные потребности сама.


— Ваша мировая карьера началась в Париже. Как вы решили переехать туда?

— Я приехала в Париж в 1985 году, после того как подписала контракт об участии в музыкальном фестивале Brazil en Fкte. Поверьте, я никогда даже не планировала жить за пределами родной Бразилии! Бог избрал этот путь для меня, и я Ему благодарна.


— Как встретил вас этот город? Каково было ваше впечатление?

— Сначала пришлось столкнуться с небольшими проблемами с контрактом: бразильский и американский продюсеры не сошлись во мнениях. Но, найдя компромисс, мы смогли сделать отличное шоу и выступить с достоинством. Знаете, в этой чужой для меня стране сначала я чувствовала многое... конфликт разных культур, проблемы с коммуникацией, трудности с обучением... Но было и культурное обогащение, безусловно. 

Со временем впечатление о Франции изменилось. Я лучше узнала эту страну и французский народ, я смогла многое понять из того, чего раньше не понимала о французской культуре. Это было трудно. Но сегодня я считаю, что этот опыт обогатил меня — в профессиональном и человеческом смысле.


— Как получилось, что вы попали в группу Каоmа? Был ли кастинг?

— Я узнала, что проводится кастинг на участие в каком-то музыкальном проекте. Я позвонила, договорилась о прослушивании — я должна была исполнить песню Chorando se foi (как мне казалось, это была бразильская композиция) и танец «Ламбада». В то время я работала в стиле бразильского джаза, но этот проект мне понравился — так же, как и сама песня. На прослушивании выбрали меня.

Ну а я решила послушаться своей интуиции и принять предложение.

Вскоре познакомилась с продюсером Жан-Клодом Бонавентура. Помню, как мы выбирали название группы: каждый придумывал свое, я предложила Kaoma. Имя, которое пришло мне на ум... сразу, как звук.

Знаете, каждый участник группы Kaoma уже был состоявшимся музыкантом прежде, чем стать частью этого проекта.

И я считаю, что успех группы Kaoma стал возможен только благодаря опыту всех ее членов и сильной смеси различных культур.


— Группу Каоmа создавали для того, чтобы исполнить хит «Ламбада», или она появилась еще до этого хита?

— Группа была создана специально для этой песни.


— Помните ли вы, как «проснулись знаменитыми»? Ведь хит «Ламбада» принес вам огромную популярность.

— Помню, как услышала свой голос по французскому радио — впервые это произошло в 1989 году... У-ла-ла! Уже через месяц мы путешествовали по всей Европе, спустя полгода отправились в мировое турне. В 1990 году я вернулась в Бразилию и поняла, что в моей жизни началось новое большое путешествие, а я — его часть. Теперь я стала своего рода лицом родной страны. До сих пор у меня есть поклонники по всему миру, я посещаю как минимум девять стран ежегодно... Это все успех, пришедший вместе с Kaoma. И я благодарна за это Богу, своей семье и поклонникам.


— Можете ли назвать самое безумное предложение, которое вам делали на пике популярности?

— У меня было много интересных предложений. Профессиональные, странные, личные... Одно я считаю совершенно сумасшедшим. Однажды мне позвонил бывший бойфренд, он сказал: «Лоалва, ты помнишь все хорошие моменты, которые у нас были? Ты помнишь, как я заставлял тебя смеяться? Как мы вместе танцевали и веселились? И сколько бензина я потратил, чтобы развлекать тебя? А теперь ты знаменита. Не могла бы ты купить мне новую машину?». ...?? Что???


— Расскажите о той истории с песней «Ламбада». Как получилось, что перепетая песня стала намного популярнее, чем оригинал?

— Оригинальное название песни — Chorando se foi. Продюсеры группы Kaoma присвоили ей другое название — La lambada. Это был маркетинговый ход, они собирались приобрести авторские права у реальных авторов, боливийцев Улисса и Гонзало Хермоса. Вообще, ламбада — это танец, возникший на севере Бразилии, который, по сути, является смесью различных латиноамериканских танцев. Эта песня уже добилась большого успеха в Бразилии в 1986 году, тогда ее исполнила Марсия Феррейра. В версии, которую представила Kaoma, больше современных и интернациональных мотивов. Я думаю, что мировой успех принес нам именно танец «Ламбада», наложенный на красивую мелодию от боливийцев братьев Хермоса. Все были в восторге от смешения красоты и чувственности в этом танце, это было настоящим искусством, которое дало нам дорогу на другие континенты.


— Было громкое судебное дело по поводу авторских прав на эту композицию. Большую ли сумму пришлось заплатить по решению суда?

— Эта тяжба лично меня никак не касалась, и я ничего никому не платила. Те, кто пытался отсудить деньги, — это два француза, исполнительные продюсеры Хермоса. Я даже не знаю, сколько в итоге заплатили боливийцам и их продюсерам. Но уверена, что это были большие деньги, ведь братья Хермоса являлись настоящими авторами той песни, которая имела оглушительный успех в более чем ста странах мира. Было продано около 30 миллионов альбомов!

В то время о деталях этого скандала подробно не говорилось, и поэтому многие считают, что это все касалось непосредственно участников группы, а не их продюсеров, как было на самом деле.


— А какие отношения у вас сложились с участниками группы Каоmа?

— Большинство из них — мои хорошие друзья, особенно мы подружились с бразильскими танцорами. Поддерживаем связь и сейчас. А с Жан-Клодом Бонавентура и Джеки Арконте нас потом еще долго связывали музыкальные партнерские отношения.


— Но все же вы через какое-то время ушли в сольную карьеру. Почему?

— Еще до группы Kaoma я выступала сольно, поэтому для меня было вполне естественным продолжить сольную карьеру — так же, как и другим участникам группы. Мы навсегда останемся Kaoma, потому что это имя было создано и раскручено всеми членами коллектива. Все они — самостоятельные музыканты и артисты, которые когда-то заложили фундамент нашей успешной работы.


— Сейчас вы вернулись в родной Рио-де-Жанейро. Любовь к Родине оказалась настолько сильной?

— Я всегда хотела вернуться в Бразилию, очень люблю свою страну. Здесь моя семья, которая для меня — вдохновение. Я бы хотела видеть, как рождаются мои внуки (которых я все еще жду!). Здесь мой бизнес...


— Ваш бизнес — что это: способ заработать деньги или хобби?

— Я всегда хотела иметь бизнес, который бы приносил и личное, и финансовое удовлетворение. Сейчас у меня есть отель с 10 номерами люкс, называется Pousada Azur. Находится он возле озера Сакуарема, в ста километрах от Рио-де-Жанейро. Также у меня есть ресторан, который специализируется на морепродуктах. Там живая музыка по выходным, бассейн и спа, а также можно заказать прогулку на лодках, багги или водных велосипедах... Мой дом располагается там же, поэтому есть возможность гораздо чаще и проще общаться с гостями. Многие из которых, кстати, являются моими поклонниками из других стран.


— Нам известно, что вы хотите записать совместную песню с Филиппом Киркоровым. Почему именно он?

— Всегда мечтала спеть с русским певцом или певицей. И когда я услышала Филиппа Киркорова, подумала: «Это будет сильно!». Меня покорили чувственность и звучание его голоса. Его популярность тоже очень важна, она поможет мне стать более узнаваемой в СМИ и в моей стране, и в мире. Я очарована дуэтом Филиппа и Насти Петрик в песне «Снег», который видела на YouTube. Это фантастика! Филипп еще не знает о моем желании, но я надеюсь, что ему понравится эта идея, потому что наш замечательный бразильский народ обожает его.


— Расскажите о своем предстоящем туре по России.

— За многие годы я получила массу сообщений от моих русских поклонников. И это приятно! Поэтому я задумалась о визите в Россию, хочу еще раз почувствовать ее энергию. Знаете, я считаю русских одним из самых лучших народов планеты! В рамках гастрольного тура я исполню песни, которые уже давно стали очень успешными, а также новые композиции, очень красивые и зажигательные. С моим российским партнером Дмитрием Тарановым мы уже даже создали сайт, специально для русских поклонников.


— Россия для вас — какая она?

— Моменты, когда я находилась в России, были наполнены эмоциями. Прежде всего, я была счастлива и одновременно удивлена тем теплом, с которым меня встречал русский народ. Я не знала такого раньше!

Россия была первой в Европе страной, где я слышала такой же смех, как и в Бразилии. Я познакомилась со многими российскими танцорами, которые были настоящими мастерами в латиноамериканских танцах, их чувственность показалась мне... уникальной!

Знаете, когда у меня случаются серые будни и плохое настроение, я читаю переводы русской поэзии, которую очень люблю. Я нашла здесь звуки, которые напоминают мой родной язык... День... Ночь...

Я была в восторге!

Я хочу поблагодарить всех вас за доброту и эмоции всех этих лет! Спасибо!

Lots of love from Brazil!

Читайте также:


Текст:
МАРИЯ ИЕНТШ. ФОТО ИЗ АРХИВА ГЕРОИНИ ПУБЛИКАЦИИ.
Источник:
«Кто Главный.» № 99
0
Перейти в архив